¿Eras tú el vaso o el hombre?
¿Tú, el que vaciaba, o el vaciado,
El hombre que se desangraba en cada paso,
O el recipiente inerte y sumiso?
Yo ya no entiendo de esos
Entredichos.
-Hubo un tiempo para el deseo,
Y para las miradas que valÃan un mundo,
Hoy es barata la carne,
Hoy es apropiado el desenfreno-
¿Qué esperabas, hombre, vaso, aorta mal usada?
¿La redención?¿La calma?
¿La calma después de la mutilación?
SÃ, buscabas el don de la templanza.
Buscabas perdón.
¿Dónde lo buscarás?¿En otra boca que beba?
¿En otro vaso insaciable?¿En tu corazón?
¿En otra casa para buscar a tientas
Un trozo de amor?
¿Por qué caminas solo, vaso borracho,
Hombre vacÃo?
¿Por qué sufres, por qué te afanas
En no pensar?
Yo ya no sé de sufrimientos,
De la mansa histeria
Que aflora como una amante hambrienta
asolando eriales abandonados.
Tú sabÃas algo entonces,
¿Qué era?
¿Era el torrente de tu vida?
¿El carmÃn del alma?
¿El brillar dorado?
Todo eso se fue,
Cristal viejo, hombre roto,
Atormentado por el tiempo,
Sin poder escapar al tiempo.
Yo ya no sé muchas cosas
-Hubo un tiempo en el que lo supe todo,
Iracundo momento de soberbia,
Tiempo perdido sobre el hombro-
Pero veo tu miedo,
Hijo de los hombres,
Porción de vidrio.
Y tu soledad.
No sé rezar por tÃ.
To create link towards this article on your website,
copy and paste the text below in your page.
Preview :
Jueves, 16 Abril 2009
¿Eras tú el vaso o el hombre? ¿Tú, el que vaciaba, o el vaciado, El hombre que se desangraba en cada paso, O el recipiente inerte y sumiso?...
© 2013 - Nova Regula


Mister Wong
Digg
Del.icio.us
Slashdot
Netscape
Furl
Yahoo
Blogmarks
Diigo
Googlize this
Blinklist
Facebook
Wikio


Comments
Sea como fuere, opiniones de este tipo me son indiferentes por completo. No tienen base alguna. Quote
Además, se percibe la intención puramente estética de los versos a pesar de que, entre ellos, queda crÃptica una reflexión hasta cierto punto profunda… Quote
Aun con todo, el uso de 'entredichos' como un sólo verso es muy acertado. Mis más sinceras felic-
No me sale, lo siento. Quote